Re: Fotoverslag bezoek tentoonstelling holocaust door kogels
racefiets schreef:
Ik heb ze via de site een berichtje gestuurd met de vraag of ze een verklaring voor het open scheuren hebben gevonden. Dat ga ik eerst eens afwachten.
Heb je al antwoord? Ook bij mij riep het bekijken van de hulzen nogal wat vragen op. Eigenlijk kan ik me geen huls herinneren waarmee een kogel kan zijn afgeschoten.
Kevin schreef:
Het is wel koren op de molen van de echte ontkenners Frank. Het lijkt mijn veel zinniger dat we ons eerst verdiepen in het onderwerp en zoeken naar verklaringen dan dat gezagen wordt aan de basis van het onderzoek van Desbois.
Ik begrijp je voorzichtigheid heus wel Kevin, maar daarmee ontneem ik de samenstellers van een dergelijke expositie niet de verantwoordelijkheid met een zo duidelijk mogelijk verhaal te komen. Ook denk ik dat we er voor moeten waken (positief) kritische geesten niet bij voorbaat monddood te maken.
Is het bijvoorbeeld 'koren op de molen van de echte ontkenners' als ik niet begrijp hoe een kogel bij een nekschot tóch door de schedel gaat?
Deze foto is afkomstig van de expositie. Ik heb er nog een paar die ik niet helemaal begrijp.
Kevin schreef:
De kogelhulzen worden gebruikt om het aantal slachtoffers te schatten (één kogel per slachtoffer).
Dat is dan een rare manier van tellen, zeker als er snelvuurwapens zoals de MP 40 en de MG 34 tijdens executies werden gebruikt.
Foto’s tentoonstelling:
Met dergelijke wapens zullen heel wat meer patronen per te doden persoon zijn verschoten.
Verder deel ik niet helemaal de mening van Koos:
koos24 schreef:
De tentoonstelling is gratis te bezoeken tot 9 januari 2010 en
om hem goed tot je te nemen is 2 tot 2.5 uur geen ovedige luxe.
Zelf had ik het na amper 20 minuten eigenlijk wel gezien. Met de tentoongestelde originele- en historische spulletjes kun je amper twee bananendozen vullen. De rest is een soort PowerPoint-presentatie, iets dat mij niet zo kan bekoren. Maar goed, dat is een uiterst persoonlijke mening. Wat me stoort is dat de teksten uitsluitend in het Engels en het Frans zijn. Zo duur zou een vertaling naar het Nederlands niet geweest zijn en als de expositie ook door Duitsers begrepen zou kunnen worden zou dat een meerwaarde zijn geweest.