Auteur |
Bericht |
Frank
Frank
|
Heel erg interessant dat je dit met ons wil delen !!
Dank je wel...
|
zo maart 26, 2006 9:49 pm |
|
|
Harro
Harro
|
panzerschreck schreef: In een eerdere post schreef je dat ostuf bugelsack al grote twijfels had over het (positieve) verloop van de oorlog in rusland november 1943. Had knittel rond deze tijd dezelfde mening, of werd het hem pas echt duidelijk zoals jij al aangeefd tijdens de hel van falaise, maar dan alleen na de intensieve aanvallen van de geallieerden..
Zo ja, had hij meer ontzag voor de russen of amerikanen/engelsen? Dat is niet echt vergelijkbaar. Bügelsack was simpelweg zéér eerlijk maar ik geloof niet dat hij de nederlaag als een voldongen feit zag. Wel was hij ervan doordrongen dat het nu of nooit was met het afstoppen van de Russen... Citaat: Am 14. November unterrichtet uns Obersturmführer Bügelsack über die allgemeine Lage: Die Sowjets haben anfangs des Monats Kiew genommen und sind dann mit 60 bis 70 Großverbänden, die 2.500 Panzer mit sich führen, zur Offensive nach Westen angetre-ten. Ihre Panzerspitzen sind gestern nordwestlich von uns in die Stadt Shitomir einge-drungen. Und nun, sagt Bügelsack, steht alles auf der Kippe! Absicht der Sowjets sei es, die Heeresgruppe Süd von der Heeresgruppe Mitte zu trennen und sich dann nach Südwesten auf die rumänische Grenze zu stürzen. Wenn ihnen das gelingt, dann bricht die deutsche Ostfront zusammen… Der Iwan ist in den letzten zwölf Monaten 1.500 km nach Westen marschiert; vom Kaukasus bis Shitomir! Wenn ihm jetzt sein Plan gelingt, dann marschiert er in den nächsten zwölf Monaten wieder 1.500 km nach Westen - und dann steht er heute in einem Jahr in Aachen und Saarbrücken! Wir sind sprachlos. So offen und rücksichtslos hat noch niemand zu uns gesprochen. Jetzt wissen wir, worum es in den kommenden Tagen und Wochen geht. Wir verteidigen hier, westlich Kiew, das Reich.
Publiceren, heel misschien hier nog meer maar als boek niet. Dit vanwege de beperking door rechten op gebruikt materiaal maar vooral vanwege beloften aan veteranen die bijdragen leverden.
|
zo maart 26, 2006 10:11 pm |
|
|
siggel
siggel
|
[quote="Harro Publiceren, heel misschien hier nog meer maar als boek niet. Dit vanwege de beperking door rechten op gebruikt materiaal maar vooral vanwege beloften aan veteranen die bijdragen leverden.[/quote]
Heel jammer, maar wel bergijpelijk i.v.m. de beloften. En ook het rechten aspect.
Het is trouwens wel iets om trots op tezijn!
|
zo maart 26, 2006 10:17 pm |
|
|
Harro
Harro
|
Het rechtenprobleem komt voornamelijk doordat ik geen boek aan het schrijven ben maar gewoonweg alles over deze man en zijn eenheid wil combineren tot een zo compleet mogelijke geschiedenis. Als daardoor hele pagina's uit boeken bruibaar zijn dan pas ik die gewoon in - natuurlijk met de nodige correcties en aanvullingen. Neem bijvoorbeeld Grenadiere van Kurt Meyer: daar kan ik met dit onderwerp niet omheen, maar als je er zoveel uit citeert dan komen bij publicatie de rechten in het geding. Het eerste hoofdstuk is wat dat betreft geheel van eigen hand en die kon ik hier danook gewoon plaatsen.
|
ma maart 27, 2006 11:26 am |
|
|
panzerschreck
panzerschreck
|
Ach ja , die regels verpesten het ook vaak!
Maar komen er misschien nog wat (kleine) ooggetuigenverslagen van gevechten of is dit not done vanwege beloftes aan veteranen...
|
ma maart 27, 2006 2:11 pm |
|
|
David
David
|
Interessant Harro!
Ben zeer benieuwd naar het hoofdstuk over de Ardennen. Als je het mag publiceren natuurlijk...
|
ma maart 27, 2006 6:54 pm |
|
|
Harro
Harro
|
Hallo David! Ardennen is moeilijk vanwege de gebruikte info van veteranen. Deels vanwege de belofte aan die veteranen maar deels ook omdat ik mensen gesproken heb die dingen vertellen waar heel veel auteurs achteraan zitten. Ik weet zeker dat het onmiddelijk zou opduiken in publicaties - zonder credits natuurlijk.
|
di maart 28, 2006 9:19 pm |
|
|
Egbert
Egbert
Geregistreerd: za aug 13, 2005 6:35 pm Berichten: 4081
|
Die auteurs houden alle fora waarschijnlijk goed in de gaten...
_________________ Nothing is stronger than the heart of a volunteer.
|
di maart 28, 2006 9:57 pm |
|
|
Harro
Harro
|
Klopt, plus dat er in hun netwerk ook Vlamingen en Nederlanders zitten.
|
di maart 28, 2006 9:58 pm |
|
|
David
David
|
Da's jammer Harro Maar uiteraard begrijpelijk dat je er dan niets over kan posten! En net wat jullie hierboven al zeggen; ze houden alle fora natuurlijk in de gaten.
|
wo maart 29, 2006 8:19 am |
|
|
steunwieler
steunwieler
|
Nou inderdaad jammer...
Ook jammer dat ik nog geen Duits kan
Maar ik denk wel dat het interresante ifo is
|
do maart 30, 2006 11:55 am |
|
|
-Spitfire-
-Spitfire-
|
Wil iemand nog een Nederlandse vertaling van de tekst? Als het "Harro" het goed vind dat ik die plaats natuurlijk. De vertaling klopt overal niet overal maar het is voor degene die geen Duits kunnen wel wat makkelijker te lezen.
|
wo aug 02, 2006 7:34 pm |
|
|
Harro
Harro
|
Plaats maar, al hoop ik niet dat hij rechtstreeks uit een vertaalprogramma komt.
|
wo aug 02, 2006 8:08 pm |
|
|
Jeffrey van S.
Jeffrey van S.
|
Harro schreef: Plaats maar, al hoop ik niet dat hij rechtstreeks uit een vertaalprogramma komt.
Nee,Die vertaalmachnies vertalen alles te letterlijk. En militaire termen kennen ze niet.
|
wo aug 02, 2006 8:15 pm |
|
|
Harro
Harro
|
Ach, als dat zo is wil ik de fouten er wel uithalen. Laat maar komen die vertaling, Sebastiaan!
|
wo aug 02, 2006 8:17 pm |
|
|